The Picard Maneuver to Microblog [email protected]English • 1 year agoMandela effect?lemmy.worldimagemessage-square185fedilinkarrow-up1892
arrow-up1892imageMandela effect?lemmy.worldThe Picard Maneuver to Microblog [email protected]English • 1 year agomessage-square185fedilink
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish28•1 year agoMuch more similar to “vermelho” which is “red” in Portuguese
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish17•1 year agoVermiglio is also red in italian, maybe verdaccio
minus-squareZombie-MantislinkfedilinkEnglish4•1 year agoRojo is Spanish for red. Bermellón is Spanish for vermilion.
minus-squareVindictiveJudgelinkfedilinkEnglish11•1 year agoI mean, why would the other two spend three or more syllables on a primary color, anyway?
minus-squareASeriesOfPoorChoiceslinkfedilinkEnglish9•1 year agothis is why Italians have to speak so quickly, and supplement their words with gestures.
minus-squarePatapon EnjoyerlinkfedilinkEnglish8•1 year agoWhy use many noise when few noise do trick?
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish1•1 year agoAlso sounds like chameleon, which are most commonly pictured in green.
deleted by creator
Yup. My first thought, “Because it sounds like verdant.”
That seems to be the verdict so far
Yes, verde good.
Much more similar to “vermelho” which is “red” in Portuguese
Vermiglio is also red in italian, maybe verdaccio
Rojo is Spanish for red. Bermellón is Spanish for vermilion.
I mean, why would the other two spend three or more syllables on a primary color, anyway?
this is why Italians have to speak so quickly, and supplement their words with gestures.
Like blu-u-u?
Why use many noise when few noise do trick?
deleted by creator
Also sounds like chameleon, which are most commonly pictured in green.