Lt. Worf, son of Mogh to [email protected] • edit-22 years agoKeep it simplelemmy.caimagemessage-square137fedilinkarrow-up11.28K
arrow-up11.28KimageKeep it simplelemmy.caLt. Worf, son of Mogh to [email protected] • edit-22 years agomessage-square137fedilink
minus-squareGoddard Guryonlinkfedilink3•2 years agoI thought that’s the is/am/are (I forgot the term for these)
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish6•2 years agoThe word you’re looking for is “copula”, and it’s actually 「です」(desu)
minus-square@[email protected]linkfedilink5•edit-22 years agoWa just signifies the subject (The translation would be “as for …”)
I thought that’s the is/am/are (I forgot the term for these)
The word you’re looking for is “copula”, and it’s actually 「です」(desu)
or だ or some other ones, but yes.
Wa just signifies the subject (The translation would be “as for …”)