• make -j8
    link
    fedilink
    203 months ago

    I am all in to pronounce names & places correctly, aka according to the original language. So, so dumb when a name is “transliterated” to another alphabet and now it doesn’t mean anything to anyone, and nobody can read it correctly.

    However, for well established names, might not worth the trouble.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      16
      edit-2
      3 months ago

      I agree to a point, but try Bangkok.

      Edit: For the uninitiated, that is: Krungthepmahanakhon Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathaniburirom Udomratchaniwetmahasathan Amonphimanawatansathit Sakkathattiyawitsanukamprasit

      • make -j8
        link
        fedilink
        83 months ago

        lol do they say that colloquially? I don’t think so?

        • DankOfAmerica
          link
          fedilink
          English
          83 months ago

          No. They use Krung Thep, which is short for Krung Thep Maha Nakhon.

      • Uninvited Guest
        link
        fedilink
        5
        edit-2
        3 months ago

        Bangkok is also the first one that came to mind, bit as other have said the full name is not used locally, either.

        Pekwachnamaykoskwaskwaypinwanik Lake in Manitoba, though.