ItsPequod [he/him] to [email protected]English • 2 years agoUnserious language indeedhexbear.netimagemessage-square19fedilinkarrow-up1103
arrow-up1103imageUnserious language indeedhexbear.netItsPequod [he/him] to [email protected]English • 2 years agomessage-square19fedilink
minus-squarePresident_Obama [they/them]linkfedilinkEnglish14•edit-22 years agoIt’s owo-ified, and fake informal text before even that effect. Without the owoification: whoops! The train is defective! We are working very hard to fix this. You might be better off cycling. Obviously too informal to be a real.message (plus you can tell it’s shopped) But here’s a translation including owo stuff “Oopsie doopsie! The train is bwokie dwokie! We’re wurking vewy hawd to make it work. mby you could go bwicycling instead owo”
That one’s totally legit tho
What does it translate to?
It’s owo-ified, and fake informal text before even that effect. Without the owoification:
Obviously too informal to be a real.message (plus you can tell it’s shopped)
But here’s a translation including owo stuff