I never really understood the concept of cultural appropriation. I thought it was a little far-fetched. Then I learned about “Israeli” cuisine and I immediately got it.
I think it’s also easy to see when you’re familiar with some original thing that’s been appropriated across cultural boundaries, the appropriated thing becomes more ubiquitous than the original, and people from the other culture don’t realize where it came from. It doesn’t have to be in bad taste for people to find it grating.
The example I’ve seen is imagining the reactions of white Christian conservatives in the US if suddenly the only version of Jingle Bells that got played on the radio was in Hindi. The Hindi version wouldn’t be badly done. The quality would be fine. But people would FREAK OUT. But then again, American culture prides itself on being a “melting pot” while also being aggressively assimilationist, so maybe that’s not a good example for this point.
I never really understood the concept of cultural appropriation. I thought it was a little far-fetched. Then I learned about “Israeli” cuisine and I immediately got it.
I didn’t get it til I saw people copying my culture really badly
I think it’s also easy to see when you’re familiar with some original thing that’s been appropriated across cultural boundaries, the appropriated thing becomes more ubiquitous than the original, and people from the other culture don’t realize where it came from. It doesn’t have to be in bad taste for people to find it grating.
The example I’ve seen is imagining the reactions of white Christian conservatives in the US if suddenly the only version of Jingle Bells that got played on the radio was in Hindi. The Hindi version wouldn’t be badly done. The quality would be fine. But people would FREAK OUT. But then again, American culture prides itself on being a “melting pot” while also being aggressively assimilationist, so maybe that’s not a good example for this point.
I wanted to check out Jingle Bells in Hindi because of this
I found a version with a terrifying video
Ok just turning it into “ding ding ding, ding ding ding” makes me a lil upset. That’s too lazy. Do better.
I didn’t get it until I learned about “Elizardbeth Warren”
Tsai Ing-Wen is doing an offensive appropriation of the traditional Anglo practice of pretending to be native.
Omg the two even look alike with their glasses
game meats game