@[email protected]cake to Lemmy [email protected]English • 1 year agoEnglish may be a hot mess but at least we don't have to worry about this nonsenselemmy.worldimagemessage-square356fedilinkarrow-up11.43K
arrow-up11.43KimageEnglish may be a hot mess but at least we don't have to worry about this nonsenselemmy.world@[email protected]cake to Lemmy [email protected]English • 1 year agomessage-square356fedilink
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish19•1 year agoI don’t know about French, but in Spanish is feminine.
minus-square@[email protected]linkfedilink3•1 year agoLa Lavadora El Lavarropas Depende la expresión mi buen hispanohablante, y de la zona.
minus-square@[email protected]linkfedilink3•1 year agotavolo and tavola aren’t the same nor are they “gender fluid nouns” (wtf?). Maybe this is some terronia region’s lang quirk, but in italian there is nothing like that
I don’t know about French, but in Spanish is feminine.
La Lavadora El Lavarropas
Depende la expresión mi buen hispanohablante, y de la zona.
deleted by creator
En el cono sur le decimos el lavarropas
deleted by creator
claro, en mi país
deleted by creator
tavolo and tavola aren’t the same nor are they “gender fluid nouns” (wtf?). Maybe this is some terronia region’s lang quirk, but in italian there is nothing like that
deleted by creator
Also feminine in French: “la machine à laver”
Same in serbian.
deleted by creator