• @[email protected]
    link
    fedilink
    Deutsch
    91 year ago

    Dies sorgt für freude.

    auf English sagt sie “This sparks joy”. d.h. man könnte es wunderbar übersetzen mit “Dies entzündet Freude”.

    Aber im orginalen sagt sie “ときめく”, was noch mal viel mehr übersetzung-potential bietet, siehe; https://jisho.org/search/tokimeku

    • federalreverse-old
      link
      fedilink
      Deutsch
      171 year ago

      Die übliche zangendeutsche Übersetzung ist “Dies funkelt Freude”. Aber mit “Dies genießt große Prosperität” könnte ich mich durchaus auch anfreunden.