It’s just scientific fact that they love being slaves to corporations unlike us, the proudly independent and individualistic Westerners smuglord

Source: I was on a Discord with a Japanese dude

    • doublepepperoni [none/use name]OP
      link
      fedilink
      English
      51 year ago

      a spanish, for example

      I think people would more commonly say “a spaniard.” I’m happy Spanish people are white because otherwise it would sound super racist

    • CarbonScored [any]
      link
      fedilink
      English
      21 year ago

      Agreed. Some countries have a word specifically for a person from their country. But if you’re just using the adjective, it’s weird.

      • ProfessorOwl_PhD [any]
        link
        fedilink
        English
        4
        edit-2
        1 year ago

        It’s not about the adjective, it’s about the suffix - adjectives ending in -n are considered normal (an american, a german, a paraguayan), but adjectives ending in -ese are considered to sound weird and need a “person” adding afterwards (a chinese, a congolese, a portuguese).

        For once I’m pretty sure this isn’t a racism thing, just an “the english language is a fucking mess made up of more exceptions than rules” thing.

        • Egon [they/them]
          link
          fedilink
          English
          21 year ago

          I think the weirdness comes from the fact that words ending in -ese are both singular and plural, while you need to add an -s as a suffix for other nationalities.
          “That chinese is riding a bike” / “the Chinese are riding bikes” vs “that German is riding a bike” / “the Germans are riding bikes”

          • ProfessorOwl_PhD [any]
            link
            fedilink
            English
            2
            edit-2
            1 year ago

            There we go, you see it in “a Dutch” and “an Irish” too, because they’re singular and plural, and don’t see it in stuff like “a Pole” or “a Scot” because they have a different plural form.
            Guess I was wrong, for once it is an actual rule.

            • Egon [they/them]
              link
              fedilink
              English
              11 year ago

              Who knows if its an actual rule though? I think -ese can be singular as well as plural, so it should be fine, but it sounds wack. Maybe it’s a rule like “I before E, except after C (weird!)”