Camus (il, lui) to [email protected] • edit-22 years agoInsolite. Un marquage au sol troublant dans une ville de Maine-et-Loirewww.largus.frimagemessage-square24fedilinkarrow-up119
arrow-up119imageInsolite. Un marquage au sol troublant dans une ville de Maine-et-Loirewww.largus.frCamus (il, lui) to [email protected] • edit-22 years agomessage-square24fedilink
minus-squareCamus (il, lui)OPlinkfedilink1•2 years agoIl faudrait une traduction française: Posez-moi des questions ou Demandez-moi ce que vous voulez?
minus-square@[email protected]linkfedilink2•2 years agoLa traduction officielle d’après la Cadémie Rançaise est : DMNQ (Demande-moi n’importe quoi)
Il faudrait une traduction française: Posez-moi des questions ou Demandez-moi ce que vous voulez?
La traduction officielle d’après la Cadémie Rançaise est : DMNQ (Demande-moi n’importe quoi)