• @[email protected]
    cake
    link
    fedilink
    English
    22 years ago

    I should have been saying it like that all along, but, you know, woulda, coulda, shoulda!

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    72 years ago

    As someone who regularly mispronounces this as rhyming with almonds I feel a little attacked

    I also say the following wrong: Ikea, Nutella, idea. Somehow my bilingual brain just gives up.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      32 years ago

      At the same time, it’s not pronounced as “samon”

      It’s either “saemon” or “semen” lol

      Is English fucked? Yes, yes, absolutely yes.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        22 years ago

        Um, Google search for: salmon definition gave the following result for pronunciation: /ˈsamən/ And the voice sounds like “samon”.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        12 years ago

        The way british people say is “Al-yoo-min-ee-um” Instead of the correct way “ah-loo-min-um”

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          English
          22 years ago

          Both say it how it’s spelt, it’s just spelt differently in British and American English.

        • Vuraniute
          link
          fedilink
          12 years ago

          correct

          they’re different dialects, they’re both correct

        • ME0x01
          link
          fedilink
          92 years ago

          Well have you ever thought of maybe, just maybe, it’s spelled as Aluminium

      • tygerprints
        link
        fedilink
        12 years ago

        British pronounce it, “Alum-inium.” With an extra I in it. I think because it cheeses off the rest of us.

  • no banana
    link
    fedilink
    382 years ago

    Next you’ll be telling me I should pronounce the L in island as well!

    • @[email protected]
      cake
      link
      fedilink
      122 years ago

      i-sand… is-and… isund? iand? Ok, I give up, how are you supposed to pronounce it without the L?

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        52 years ago

        etymologically the word is made up of “i” and “land”, the “s” was added by some idiot in the 15th century. “i” is cognate with “ö” in swedish which simply means “island”, so just pull a power move and drop all the other letters completely.

        • @[email protected]
          cake
          link
          fedilink
          42 years ago

          Swede caveman sailor 1: What that?

          Swede caveman sailor 2: is land

          Swede caveman sailor 1: ö

          You’re welcome, I’ve made all of us dumber…

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      342 years ago

      fun fact: the S in island is completely fucking made up, the original spelling was “iland” with “i” being cognate with “ö” in swedish. It basically means island land and the only reason why there’s an S in there is because some shithead thought it was related to the french word “isle” and felt that INCORRECT idea warranted changing the spelling.

      • no banana
        link
        fedilink
        9
        edit-2
        2 years ago

        Yep. It is indeed. Same with the K in knight, which was added for no fucking reason. Sweden also has an island called Öland which means island land.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        52 years ago

        I think what you said is slightly wrong. Island and isle are both English words that seem to have no ethymological connection. However close semantic relation of “isle” might have cause the introduction of the “s” at some point. Isle itself probably comes from latin “insula”. The French still have only one word “Île”. Germans have “Eiland” and “Insel”.

        island [OE] Despite their similarity, island has no etymological connection with isle (their resemblance is due to a 16th-century change in the spelling of island under the influence of its semantic neighbour isle). Island comes ultimately from a prehistoric Germanic *aujō, which denoted ‘land associated with water,’ and was distantly related to Latin aqua ‘water’. This passed into Old English as īeg ‘island,’ which was subsequently compounded with land to form īegland ‘island’. By the late Middle English period this had developed to iland, the form which was turned into island. (A diminutive form of Old English īeg, incidentally, has given us eyot ‘small island in a river’ [OE].)

        Isle [13] itself comes via Old French ile from Latin insula (the s is a 15th-century reintroduction from Latin). Other contributions made by insula to English include insular [17], insulate [16], insulin, isolate [via Italian) [18], and peninsula [16].

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    62 years ago

    Image Transcription: Twitter Post


    Jake Vig, @Jake_Vig

    I Like Going To Walmart For Fun

    You might as well go ahead and pronounce the “L” in “salmon.” Nothing matters anymore.

  • tygerprints
    link
    fedilink
    52 years ago

    Oh fine, let’s just start pronouncing “recognize” as though there were actually a “G” in it then!! I mean where does the madness stop!!

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        12 years ago

        Yes, people often/usually drop the g in quick/casual speech, but most regions I have heard do pronounce it when speaking slower or more formally.

      • tygerprints
        link
        fedilink
        22 years ago

        In America a lot of people say “reckonize.” In fact, I never hear it pronounced as if there is an actual “g” in the word anymore. I think they’re just imitating habits of others but I hope they know that, there really is a “g” in the word (if it comes to having to spell it).

          • tygerprints
            link
            fedilink
            12 years ago

            Yeah I’ve heard it said that way. And it’s very “fustrating.” (another word that is mispronounced by leaving out the first “r” in frustrating). My big hang up is people always mispronouncing the word “Jewelry” as “Jew-LUH-Ree.” It’s just the world Jewel with an “ry” on the end - how hard is that to get right!!!

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      32 years ago

      as a swede whose accent is a hodgepodge of everything between scottish to RP to some vague average of american plus of course swenglish, i have spoken into the void and it spake back.

      aj räckågnaiz de sällmån

      • tygerprints
        link
        fedilink
        1
        edit-2
        2 years ago

        Thus spake Zarathrustra. (if I spelled that wrong -well, I’m an American). I’d rather not hear any voices out of the void - this whole thing makes me shiver, recalling my lifelong fear of the black void of space and the movie “2001 A Space Odyssey.” (Shudders).

    • kase
      link
      fedilink
      22 years ago

      Idk, I say it like reckignize. Can’t be bothered to open my jaw to pronounce the O. But I’m from oklahoma so it’s not my fault :)

      • tygerprints
        link
        fedilink
        12 years ago

        Exackly! I reconize your problem. Now I’m off to go buy some jewluhry.

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    10
    edit-2
    2 years ago

    Partly wish I had Twitter in order to commend them on their choice of Frisky Dingo profile pic, but I’d rather pull the pubes off my scrotum one-by-one with tweezers than visit Twitter so it’s not going to happen.

    Anybody want to DM OP for me? Or get their pubes removed?

  • Fushuan [he/him]
    link
    fedilink
    English
    232 years ago

    I speak Spanish and it’s wild to have no many randomly decided silent letters in words. We have the H that is silent always, and that’s it. We have Salmón, with the intonation in the o, and we of course pronounce the L. I can’t even say salmon without the L while not sounding stupid.

    • qyron
      link
      fedilink
      32 years ago

      stares from Portugal

      “nh” and “lh” are sounds

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      18
      edit-2
      2 years ago

      You should see Fr*nch.

      They only pronounce the vowels and once in a blue moon a consonant.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      22 years ago

      No me entra en la cabeza que hagan silenciosa la L de salmón… hasta te diría que me ofende ligeramente esta información.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        52 years ago

        According to my English teacher who grew up in California no.

        Palm is apparently not supposed to rhyme with calm

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          42 years ago

          Palm is apparently not supposed to rhyme with calm

          That’s not really how things work. How did she think they were “supposed” to be pronounced?

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          English
          12 years ago

          It is, but not the way you think - you* don’t pronounce the L in either. Calm, palm, balm, farm, harm all rhyme.

          *obviously you do, I speak nothing but the Queen’s!

        • kase
          link
          fedilink
          22 years ago

          This was mega confusing at first bc I just realized I do not pronounce the L in palm or calm. So they do rhyme… but it’s like pom/com

          • @[email protected]
            link
            fedilink
            English
            32 years ago

            Seeing what people with different accents think rhymes is wild. Calm, farm and palm all rhyme but sound nothing like com or pom!