• jackmarxist [any]
    link
    fedilink
    English
    61 year ago

    As an Indian I use India because the whole ‘Bharat’ thing is just a propaganda campaign by the bjp. Although it’s also the legal alternate name of the country so you can use it.

  • oregoncom [he/him]
    link
    fedilink
    English
    31 year ago

    If the name does change I hope the more principled transliteration of 婆羅多 gets used in Chinese.

  • regul [any]
    link
    fedilink
    English
    151 year ago

    That’s up to them, I think. There’s precedent for countries changing their official English names.

    See Czech Republic -> Czechia and Turkey -> Turkiye

      • edge [he/him]
        link
        fedilink
        English
        21 year ago

        It’s kind of weird how the west respects eSwatini (well, “Eswatini”) more than it respects Czechia.

        • iridaniotter [she/her]
          link
          fedilink
          English
          61 year ago

          Eswatini is more respected than Czechia which is more respected than Türkiye. Chinese people are referred to in Chinese name order, but Japanese people are referred to in Western name order. Pinyin is finally used by Americans but they omit the tone marks. We really are all over the place…

          • edge [he/him]
            link
            fedilink
            English
            8
            edit-2
            1 year ago

            which is more respected than Türkiye

            Pinyin is finally used by Americans but they omit the tone marks.

            I think keyboards really affect our usage of accent marks. It’s a lot easier to type without the accent. Especially on a physical (English QWERTY at least) keyboard there’s no way to type the accents other than remembering the alt codes. Touch screen keyboards definitely help by making it pretty easy, but I think the largest effect would come from autocorrect changing it by default. I think there’s also a bit of a stigma that makes going out of your way to use the proper accent seem “pretentious”, which autocorrect would also help with.

            • iridaniotter [she/her]
              link
              fedilink
              English
              2
              edit-2
              1 year ago

              You don’t need to use alt codes.

              ãâäåáà, êëéè, îïíì, õôöòø, ûüúù, æ, þð, ñ, ýÿ, ç

              Behold, you can type all these and probably a few more by just combining two keys or in some cases three (a little more annoying than capitalizing) and using the English United States International Keyboard layout on a Microsoft keyboard… And how do you think French people write in French? They have to procure diacritics as well. The input is basically the same as how I do it, except their physical keyboards also have the markings on them so you don’t need to memorize it all in your head.

              https://www.starr.net/is/type/intlchart.html

              Literally all Microsoft has to do is extend this keyboard layout and it would be able to handle more languages.

              edit: why is this a video lmao

              Also it’s already bad enough figuring out a Chinese word with just the pinyin. If you’re not even given tones then there could be dozens of meanings.

              • edge [he/him]
                link
                fedilink
                English
                21 year ago

                That’s not the default layout for most and it causes trouble when wanting to use those symbols on their own, which would be much more often than typing diacritics.

                • iridaniotter [she/her]
                  link
                  fedilink
                  English
                  21 year ago

                  Okay sorry, let me clarify something. It’s okay for the layperson to omit accents. My issue is that it’s considered acceptable in government papers, academic articles, books, etc.

  • LarsAdultsen [none/use name]
    link
    fedilink
    English
    21 year ago

    AFAIK, the use of Bharat is considered to be a form linguistic imperialism foisted by the plains-dwellers upon the rest of the country.

  • LibsEatPoop [any]
    link
    fedilink
    English
    191 year ago

    Officially, it’s both. Culturally, there’s those two, plus Hindustan. You can call it whatever. Bharat is being championed by the Hindu-right as the only official/indigenous name. So you might want to steer clear of that for those reasons.

  • RyanGosling [none/use name]
    link
    fedilink
    English
    16
    edit-2
    1 year ago

    I’ve never met any Indians who referred to their country as anything but India when speaking in English. So if they’re not doing it, I - a non-Indian - will not try to one up them for no reason lol

    Like some native Americans prefer to be called Indian, some prefer their specific tribal name, some want xyz. I’m not going to just say “uhmm actually it’s indigenous American, not Indian.” Or vice versa

  • Babs [she/her]
    link
    fedilink
    English
    211 year ago

    When the king of Swaziland changed the name of his country to Eswatini back in 2018, the Communist Party of Swaziland called it out as a populist distraction and continued to use the colonial name while demanding real change.

    http://www.solidnet.org/article/ba5f172f-e2d7-11e8-a7f8-42723ed76c54/

    So I think the question should be, what are Indian communists calling their country? How do they feel about the various names?

    • Dolores [love/loves]
      link
      fedilink
      English
      41 year ago

      called it out as a populist distraction [by extremely unpopular right wing governments]

      exactly what happened with Iran & Myanmar, lol

    • edge [he/him]
      link
      fedilink
      English
      14
      edit-2
      1 year ago

      the Communist Party of Swaziland called it out as a populist distraction … while demanding real change

      Completely understandable, of course the name of the country matters little compared to material conditions.

      … and continued to use the colonial name …

      But why? Like yeah the above is true, but how does that mean it’s bad to move to the native name instead of the colonizer name?

      Side note: it should technically be “eSwatini”, but annoyingly no one — not even the eSwatini government — uses that spelling.

      • Saeculum [he/him, comrade/them]
        link
        fedilink
        English
        71 year ago

        Technically in what way? If you’re writing the name in English, it still exists in the context of English grammatical rules even if the word is not English in origin.