hii,
I am learning English for around 5 years and I still can’t comprehend the meaning of “would” and “count” in some context. are they just past form of “will” and “can”?
“would you like coffee” means a person is asking if you liked coffee in past? “I would do it” means I did it in past?
I really don’t understand since my language doesn’t have anything like those words.
Edit: Thank you for answering my naive question :)
Would is a hypothetical will. “Would you dance” is a general query, but “will you dance” is a call to action. A lot of the time, would is followed by if, as in, “would you dance if I asked you to?”
“Would you like coffee” is a round-about way to ask if you want coffee. Full form would be “if I brought you coffee, would you like it?”
Past tense is “would have”, such as “would you have liked coffee?” This is generally a missed opportinuty where you didn’t do something, and you’re asking so you can know more for the future. Saying “I would have” generally means “I didn’t.”
Your post is mostly excellent but I’m afraid your last sentence might cause confusion because you don’t specify what they didn’t. “I didn’t” what?
I disagree. I clearly equated both phrases, and both phrases can either exist in a longer sentence to establish the subject or as a complete phrase with the subject established in a previous sentence.
Examples: “I would have danced” is functionally the same as “I didn’t dance.” If someone asks you if you danced, you could answer “I would have” or “I didn’t” and the same information is brought across.
If someone asks you if you danced, you could answer “I would have” or “I didn’t” and the same information is brought across
Hard disagree there. “I would have” implies that dancing was something you desired, but circonstances didn’t allow for whatever reason. There’s an unsaid “but” in there, whereas “I didn’t” simply means you were not involved in the dancing.
“I would have” carries a lot more meaning than a simple “I did not”.
Ok, now I understand what you meant, but I also disagree, like your other replier. “I would have” contains intent, whereas “I didn’t” does not.
Imagine if your roommate asks “did you steal my laptop?” Answering “I didn’t” answers the question succinctly, and there is no discussion of intent. Answering “I would have” suggests that there is (or was) some intent to steal.
As a native English speaker, these questions make me wish we all spoke Latin 😂
Then, instead of two problems, we have seven more specific problems.
I’m not an English teacher but here’s a way of trying to understand these.
would can have various forms, but as used here “would you like coffee?” is not asking if you liked in the past, it’s rather if you want now (or in the future) in a slightly more polite form. Would is a conditional. “would you take the blue or the red pill?” It’s giving you a choice.
Can/could ask more about intent and whether you’re able to do something. “Can you do X?” (Or could you do X? Is the same but a bit more formal). Is asking if the person is capable and wants to do something. “Would you do something?” Gives the person the conditional of either doing something else or just not doing it. It’s a question with an “or else …”.
Could is also the past form of Can. “I could have done it (in the past) but I did not do it” vs. I can do it (now or in the future).
Hope it gives you a starting point!
To give you a final example using various forms:
“You could have Googled this, but you wouldn’t want to waste time scrolling to the useless AI results, which I perfectly understand; we can’t spend all day reading AI generated text.”
I see the difference as Would is indicative of intent. E.g. would you drink coffee Could us indicative of ability. E.g. could you drink coffee
And this we get the best ending lyric from Alice in Chains…“if I would, could you ?”
Would is more definitive than could in most cases.
“That sounds like something Jim would do.”
“I don’t think Kevin would ever do that.”
But when phrased as a question, “Would you like coffee?” it’s asking your preference, again, a definitive yes/no.
Could is less about definitive fact, and more about possibilities.
“Yes, I could see Jim doing that.”
Did he do it? Did he not do it? Unknown, but the possibility is there.
“No, I don’t think Kevin could do that.”
Is it POSSIBLE Kevin did something? It’s possible, but the speaker finds it unlikely.
You’re probably gonna get a better technical answer in [email protected] on language questions.
It’s not dealing with the past, but with things that don’t happen or might not happen.
Does this answer your question? It’s probably better than an ad-hoc explanation.
https://www.britannica.com/dictionary/eb/qa/How-to-Use-Could-Would-and-Should
Do you ever get that thing where the more you look at a word the more it looks wrong? I’m getting that with “would” and “could” after reading this thread.
I didn’t really see people mentioning that “would” can still be used past-tense outside of “would have,” though it’s not in the same way - you use it when talking about something that happened multiple times in the past. For example, “When I was a kid my friends and I would go to the pool every Saturday,” which means that, as children, my friends and I did visit the pool every Saturday.
deleted by creator
Could is maybe-can: I bet I could jump over that car [if I wanted to].
As opposed to I bet I can jump over that car [and I’m going to try].
Would is maybe-will: If you saw an alligator, would you run away?
Would is also ‘did’, for habitual actions. When I was young, I would wait by the window for my father to come home.
Great answer, straight to the point, easy to understand for non-native English speaker
… and you also add this last part that I didn’t know.
I would love to help you, but I couldn’t possibly do that.
😋
I would love it if you could have helped me.
Did I get it right? :D
I think the ideal phrasing is slightly different than the other poster. I would instead say “I would love it if you could help me” as that leaves open the possibility of present/future help. Saying “could have helped” presumes that it cannot be done anymore.
You would have got it perfect if you had said “I would have loved it if you could have helped me”, but you could say that you got it right.
American - i would have said you would have gotten it perfect if you had said…
Brits prefer got?
No, I think gotten is better there, my sloppiness
Will do: it is certain he do it in future.
Would do: it is certain he decide to do now or in future it if he has ability to do and/or knows about it and/or nothing else stop him.
Would have done: it is certain he decide to do in past if he had ability to do and/or knew about it and/or nothing else stop him.
Can do: he have ability to do now or in future.
Could do: he have ability to do now or in future if he decide to do and/or no external condition that stops it being done.
Could have done: he had the ability, he didn’t do in past (maybe there are reasons).
would = intent to do if there is ability.
could = ability to do if there is intent.- intent: the desire to do and/or the knowledge that it needs to be done and/or no external condition that stops it being done.
“would you like coffee” = If I give to you ability to drink coffee right now, what is your answer, Yes or No?
“I would do it” = If nothing stops me and I have the ability to do, then I do it. This is said with knowledge that some condition must be met before you can do it:
“I would drink that coffee if you give it to me.”
It is letting the listener know that you intend to do action, but it first requires some other thing to happen which gives you ability.This is a great write up BUT there are other mistakes you should fix since you’re helping someone learn. “He have” instead of “he has,” etc.
WTF NO! You suggested that bullshit? I wondered why everything was so goddamn clunky.
“HE HAS”, NOT “HE HAVE”. And should be the ability.
The way it’s written now sounds EXACTLY like someone who’s first language ISNT English trying to teach someone else English. It’s butchered terribly.
No, they wrote “have” which I am saying is one of the issues with their comment
“He have” instead of “he has,” etc.
Then you meant to write “‘He has’ instead of ‘he have’”. You wrote it backwards. Thanks for the downvote for YOUR mistake.
They didn’t write a mistake. They’re correcting the original comment and their correction is worded correctly.
The corrector was ambiguous about which version was the original and which version was the correction, as there are some [assumed words] that were left out and could be either “you said” or “it should be.” My initial reaction was the same as the heavily downvoted person above, because my brain filled in “it should be” as the assumed words, where most people seemingly filled in “you said.”
I probably should have worded it differently to be more clear but I was pointing out the mistakes so my grammar was correct.
But speaking of mistakes, it looks like you just made your second one by implying I downvoted you!
I’m getting quite the laugh at someone getting this angry over their own lack of reading comprehension.
I originally parsed their comment the same way you did, but I would have either asked for clarification or politely corrected them. Please be more respectful of others, there’s really no need to be so agressive.
Aha, but there is also no reason to be so sensitive 🤔
Will do can also mean enough. Like,
… ?
The more I thought about what I was trying to say the less it made sense so I intended to delete it but I guess I submitted the unfinished post instead
lol
I’m not a linguist, but here’s how I understand it:
This is why would is so fucked: it’s used both in the conditional, and the subjunctive mood. However, nothing I see in the online resources really talks about would being used in the subjunctive.
When someone uses the phrase “would you like a coffee?” I’m nearly certain that it’s the subjunctive, polite way of saying “do you want coffee.” It’s very similar to the Spanish quieres/quisieras pair. In Spanish you get an irregular conjugation, but in English, the whole verb changes from to be to will.
As a non-linguist, native speaker, these mood changes come naturally to me. I never had to study them. As a second language learner, this is always one of the most brain-melting facets of a new language.
Edit: “do you” obviously isn’t exactly using the verb to be. I’m not sure what to call that expression. It seems like it could be its own post. This is giving me a headache. This post gets into it, but doesn’t really give the specific answers that I suspect you’re looking for.
Lol you’re right about this giving native English speakers a headache. I’m not sure the subjunctive is the correct explanation here, though.
The subjunctive mood in English primarily uses the past tense form of verbs (“were,” “were to,” etc.) to convey wishes or counterfactuality. E.g. ‘I wish you wouldn’t drink so much coffee’, or 'If I were you, I wouldn’t…"
However, ‘would you like a coffee?’ is a direct question of preference, which means it technically is using the indicative mood rather than the subjunctive. Here, ‘would’ functions as a model verb to soften the request and make it more polite.
If you won’t, then you can’t because mental barrier, but if you can’t maybe you would if you could.