• Fugtig Fisk
    link
    fedilink
    177 months ago

    google translate, translated that as:

    Independence River is curious and ruthless

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    397 months ago

    Bruh what? Imagine thinking water - the bringer of life - isn’t cool enough to warrant getting a tattoo of it. I hope his mouth remains eternally slightly dry.

  • Lovable Sidekick
    link
    fedilink
    English
    5
    edit-2
    7 months ago

    If the western alphabet looks artistic to you, go for it. It you’re trying to climb up onto some cultural appropriation moral high ground, well okay then, bye-bye now.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      87 months ago

      While I get people poking fun at it, people do also get calligraphy or just plain English tattoos too, so clearly pretty writing is used generally for tattoos.

      • Lovable Sidekick
        link
        fedilink
        English
        17 months ago

        True, I’ve seen lots of tattoos of English text. Have also seen people stretch way too far to try to make a weak point like this guy.

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    197 months ago

    Calligraphy is a traditional art form in China and Japan, so it seems to me like many people there recognize the beauty of the characters. Some people just want an excuse to hate on other people (and for some reason tattoos on other people really draw this behavior out).

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      4
      edit-2
      7 months ago

      Compare the OP with some actual Chinese artists doing Chinese calligraphy tattoos - for example in Hong Kong or Taiwan (some of the photos are a bit NSFW, so be warned)

      There is a bit of difference between “Chinese calligraphy” and “write me a list of words in plain Chinese characters”

      I have no problem with people tattooing whatever they want on themselves btw - but it’s true that from the perspective of someone who can read Chinese, these tattoos (like in the OP) are not “beautiful Chinese characters” or “calligraphy” - they do come across as mostly just confusing lists of strangely formatted and crudely written random words.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        37 months ago

        Yeah I appreciate that there are certainly a lot of bad tattoos that involve Chinese characters. The one shown is probably one of them. I just don’t think westerners who use Chinese characters deserve special scorn. There are a lot of bad tattoos that involve western lettering as well.

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          1
          edit-2
          7 months ago

          Certainly scorn is too strong. I feel like this was a fad that has mostly passed anyway - both due to increased globalization leading to demystification of the “Orient” in general, and Chinese cultural symbols in particular, as well as general trends towards more boldness and self-expression in Western tattoo culture, such as increasing popularity of face tattoos, intentionally “ugly” tattoo aesthetics and much less hesitation tattooing random English words all over the place. Not that I am necessarily a fan of that either, but I feel like it’s at least some progress, not hiding the meanings behind some “exotic” Chinese characters, and just embracing what you want to say directly.

          If you wouldn’t get something tattooed in English because it seems a bit cringe, well it will still be cringe in Chinese - possibly more if you mess it up. And if you do like Chinese culture, characters or calligraphy - at least try to get something that does it some justice and maybe has at least some cultural relevance beyond just “some words, but in Chinese”

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      87 months ago

      Getting a tattoo is a more or less permanent decision. It’s soooo very important to make sure tattooed people understand they made a bad decision, because it’s permanent! Otherwise I won’t feel better about me and my boring small minded self :(

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        27 months ago

        Also of people are aware of what it says, or that there’s no grammar involved, or it’s off the real script a bit, they really do just like the calligraphy.

  • Flying Squid
    cake
    link
    fedilink
    177 months ago

    This site is now dead, but it used to be one of my favorites. It’s someone who would translate the Asian-language tattoos people would send in. A lot of them were not even using real symbols or letters, but a lot of others were hilarious.

    https://hanzismatter.blogspot.com/

    This is one of their last posts and, to be fair to them, it’s pretty hard to continue a blog like that once your irony meter has exploded.

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    167 months ago

    Chinese writing is a vast world of art and ideas, with probably over 30 thousand different characters, nobody knows for sure how many there are. Not knowing what a character is, to strip it of meaning or cultural baggage, kind of frees one up to appreciate the rhythm and delicate balance of lines as their own thing.
    Then again, you do not want to end up with PIG SWAMP MOUNTAIN DWARF NOODLE in permanent ink on your skin.

    If you want to see Ewan McGregor naked and his body covered in Chinese calligraphy, sometime between Trainspotting and Star Wars, do check out Peter Greenaway’s bonkers visual masterpiece The Pillow Book.

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    167 months ago

    China: Makes the most beautiful calligraphy writing where every word is a pleasure to write and see. Also China: It says ‘Soup’ down your arm, man. Why are you writing Soup all down your arm?

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    English
    607 months ago

    According to Google translate the visible part says: “Independent, curious and ruthless” which isn’t that bad of a text.

  • Rhaedas
    link
    fedilink
    127 months ago

    The important thing is to know what it actually says. Outside of that, Chinese and other type writings are artistic in themselves already, so even if it only said “water”, if that looked nice why not?

    This picture shows that artistic character. If her back had the meaning tattooed in English it might get some odd stares. Unless it was in Papyrus font.

    • defunct_punk
      link
      fedilink
      English
      77 months ago

      Yeah really, it’s like these people have never heard of calligraphy.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        27 months ago

        More likely that finding someone in the west competent enough to do calligraphy is a lot more uncommon, and if for people who never see the characters they all look exotic, so the basic font is good enough for them. At the very least the tat in this pic doesn’t seem to be fucked up (mirrored, missing radicals, etc) or using the fake font to “mimic” the latin alphabet.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      77 months ago

      It might look artistic to you, but to a Chinese reader this example looks basic and dull, so they just see the meaning of the words much the same as the “WATER” on the left. There just isn’t any real aesthetic or artistic value here, in the context of Chinese writing.

      It kind of goes both ways though, back in the day there was a fad in Asia too of people wearing clothes with random English words on them, because there those looked exotic and cool, even though to Westerners it looked a bit dumb.