• AllahOP
      link
      fedilink
      67 months ago

      🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    9
    edit-2
    7 months ago

    Double V (pronounced double vé, so it’s double you in English).

    www is “double vé double vé double vé” in France, but often said “vévévé” in Switzerland. I believe that’s coming from the German speaking part of the country and adapted to French language.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      67 months ago

      Funny, opposite shortening in English - “double you double you double you” often becomes “dubdubdub”

    • Meldrik
      link
      fedilink
      77 months ago

      Same in Denmark. I think it’s only English that’s weirdly pronouncing it as “double you”, even though the letter “W” is clearly two V’s 😁

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    English
    157 months ago

    When talking about the letter of the alphabet, I say “double u”

    When that letter occurs in a word, it’s pronounced with pursed lips and full throated vowel sound like in “water”

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    107 months ago

    in english: double you in german: ve (german e, idk how to tell it to someone only knowing english)

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        2
        edit-2
        7 months ago

        That’s something I’ve never understood about German or Russian. Both languages have letters that make the English w sound yet they have trouble with it? It’s not like the “th” sound which doesn’t exist in German so it makes no sense to me.

        If you can pronounce the sound why can’t you pronounce it for w’s??

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          37 months ago

          The German w sounds like the English v, while the German v sounds like the English (and German) f.

          IPA of the German word “wir”: /viːɐ̯/

          IPA of the English word “with”: /wɪθ/

          I actually had to look it up, but in German the /w/ sound doesn’t really exist? In some dialects the “qu” string is pronounced as /kw/ [according to Wikipedia] but in most it’s pronounced as /kv/ - at least that’s how I’d pronounce it and I’m mostly talking in Standard High German.

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    57 months ago

    I pronounce ‘M’ but upside down.

    Because we say ‘double ewe’ and ‘dooblay vee’ and I find it unconscionable that we Canadians are forced to speak based on what font we are speaking in.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      27 months ago

      But we make up for that with griekse y, korte ei and lange ij! All pronounced [ɛi], similar to ‘eye’.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        17 months ago

        That’s true! I’m honestly not sure why we need to have both ei and ij. Must be difficult for people learning the language.

        • Scribbd
          link
          fedilink
          17 months ago

          It is also for those who grew up with the language. If I have no spellcheck, I sometimes just have to write it both ways and see which way feels ‘right’.

          • @[email protected]
            link
            fedilink
            17 months ago

            True, sometimes it’s really simple ones, too. And sometimes I do spell it correctly but when I reread it I start to doubt myself because the word looks weird. Even though I did spell it correctly.