I do

  • Elaine Cortez
    link
    fedilink
    English
    132 months ago

    I alternate between the two pronunciations depending on whatever I vibe with at the time, much like with how I spell colour/color

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    English
    22 months ago

    Depends on the language I’m speaking, but I usually say da-ta, because data is a Portuguese word for date, and when I switch to English and keep the Portuguese pronunciation (and sometimes I even mix up both words but that’s another story)

    • Executive Chimp
      link
      fedilink
      English
      32 months ago

      Brits pronounce it day-ta, Americans, Canadians and Australians pronounce it dah-ta. Data pronounces it Day-ta.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        English
        12 months ago

        American with an accent that is functionally General American here: it’s day-duh, the t gets flapped. Dah-ta sounds very off to my ears, if anywhere in the US pronounces it that way, it’s probably one of the weirder accents from the northeast.

      • Luke
        link
        fedilink
        English
        52 months ago

        American here, I can’t speak for Canada, but I don’t think I’ve ever heard any Americans in the US in real conversations say it differently than it is in Star Trek.

        I’ve lived in nearly every major region of the US, so if there’s a place where they still pronounce it like “dah-ta” it must be a very small regional thing. Normal working class people having actual conversions everywhere I’ve ever been say “day-ta”.

        I’ve read before that Patrick Stewart is the reason for that changing, but I don’t know if that’s true. Seems like an outsized influence for one guy to have on culture, but maybe!

        • Executive Chimp
          link
          fedilink
          English
          42 months ago

          Interesting. From some googling it looks like America is a mix of both but leaning towards day-ta, whereas the other countries are more consistently as I said.

          I have a British friend who now lives in Canada and works in tech and has changed the way he says it (from day-ta to dah-ta, or really more like dah-da) for convenience. I had thought that it was an Atlantic divide but seems like there’s more to it.

    • gobble_ghoul [he/him]
      link
      fedilink
      English
      32 months ago

      There are three variants I’m aware of: /eɪ/ as in “day”, /æ/ as in “dad”, and /ɑː/ as in “spa”. I personally say it with /æ/.

  • Ada
    link
    fedilink
    62 months ago

    I don’t know, because I have no idea how the Star Trek character says it…