I grew up in California near the bay area calling them weed whackers.
Ours are mostly electric now and thus not annoying
Strimmers here in the UK
This plays in my head every time I hear the phrase “weed whacker”. It’s called a whacker, for weeds.
Northeast US - weed whacker
Weed eater
New brunswick (canadian province near maine) here, it’s also called a weed whacker (and sometimes weed eater)
Whipper-Snipper (Australia)
Canada too. Also weed eater, even though that’s a brand name
That’s what we call our ankle-biters in the part of Canada I grew up in ^/s
From the UK and in my region they are called Strimmers.
I grew up in California near the bay area calling them weed whackers.
Same.
New England, weed whackers here too.
Midwest, weed whacker here as well.
Up in Canada, I’ve only ever heard weed whacker
I’m in a Great Lake State and we call it a “weed whacker”. Really send the “wh” sound like Hank Hill for comic effect.
Whipper Snipper here in Aus
Now you listen here young whipper snipper! Why, in my day…
Yup. Australian here. Is what we call em.
That’s the predominant one in Canada too, at least in my experience.
Goes with a Chipper Shredder (Woodchipper), sure there’s probably other things named the same way.
Can’t tell if you’re taking the piss haha.
It’s legit.
I’m trying to spread that term here in the SE US. Everyone looks confused so I say “string trimmer”. “you mean weed eater?”
Western Canada. Weed whacker.
Germany, Rasentrimmer – grass trimmer.
Or “Motorsense” - motor(ized) scythe
Stimmt! Ganz vergessen.
Oder “Fadenmäher” oder “Kantenschneider”
Weed whackers and weed eaters were used fairly interchangeably where I grew up in the US southwest and mountain west.