Corroded to [email protected]English • 7 months agoWhat's an obsolete or incredibly obscure word you think people should know?message-square306fedilinkarrow-up1357
arrow-up1357message-squareWhat's an obsolete or incredibly obscure word you think people should know?Corroded to [email protected]English • 7 months agomessage-square306fedilink
minus-square@[email protected]linkfedilink11•7 months agoÜbermorgen, the german word for overmorrow, is in abundant use in Germany. It’s far from obsolete or obscure over here.
minus-square@[email protected]linkfedilink4•7 months agoSame for the Romanian “poimâine” (after tomorrow). We also have “alaltăieri” (the other yesterday). They are in use, quite common.
minus-squarezoutlinkfedilink5•7 months agoSame for overmogen in the Netherlands. And eergisteren for the day before yesterday.
minus-square@[email protected]linkfedilink4•7 months agoIn Poland it’s “pojutrze” - after tomorrow, and “przedwczoraj” - before yesterday (those are also literal translations just as i wrote). Also in common and constant usage.
Übermorgen, the german word for overmorrow, is in abundant use in Germany. It’s far from obsolete or obscure over here.
Same for the Romanian “poimâine” (after tomorrow). We also have “alaltăieri” (the other yesterday). They are in use, quite common.
Same for overmogen in the Netherlands. And eergisteren for the day before yesterday.
In Poland it’s “pojutrze” - after tomorrow, and “przedwczoraj” - before yesterday (those are also literal translations just as i wrote). Also in common and constant usage.