• ikt
      link
      fedilink
      English
      52 months ago

      Just to confirm for people who don’t know it’s not the actual physical object that has a gender but the word

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      62 months ago

      In France, “lave-linge” and “machine à laver” are equally common. The first is masculine and the second feminine. For dryers, “sèche-linge” is definitely most common, and is masculine. Of course this might be very different in Quebec or other french-speaking regions.

    • t�m
      link
      fedilink
      English
      12 months ago

      I think it’s because of gender roles back in the day

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        42 months ago

        “La machine à laver,” or “la laveuse”

        But not all machines are X machine, some have specific names that could be either gender.