@[email protected] to Lemmy [email protected]English • 2 years agoWhat's wrong with 'eggs'?lemmy.worldimagemessage-square35fedilinkarrow-up1526
arrow-up1526imageWhat's wrong with 'eggs'?lemmy.world@[email protected] to Lemmy [email protected]English • 2 years agomessage-square35fedilink
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish4•2 years agoWhat is that wiki article supposed to be?
minus-square@[email protected]linkfedilink3•2 years agoIt’s about a street food whose comical name apparently translates to “chicken butts” in English
minus-square@[email protected]linkfedilink1•edit-22 years agoHere is the google translate link: https://zh-m-wikipedia-org.translate.goog/zh-hant/雞屁股?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-US&_x_tr_pto=wapp qilixiang (七里香) literally translate to: fragrance from seven miles (Chinese mile, which is half a km) away.
What is that wiki article supposed to be?
It’s about a street food whose comical name apparently translates to “chicken butts” in English
Here is the google translate link: https://zh-m-wikipedia-org.translate.goog/zh-hant/雞屁股?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-US&_x_tr_pto=wapp
qilixiang (七里香) literally translate to: fragrance from seven miles (Chinese mile, which is half a km) away.