There were many lingua francas of which French was supposedly the first global lingua franca. That changed and it became English (from what I understand). We will probably see another language become the lingua franca, so my question is: should it be English? Are there better candidates out there? Why / why not?
But what instead? Spanish? German? Esperanto?
I root for Spanish! Creating a bridge with my Latino friends and thus upsetting the US at the same time.
It’s gonna be Chinese whether y’all like it or not.
Eh, maybe, maybe not. They aren’t really the juggernaut they used to be, and their birth rate is now below replacement so there’s no “they’ll just outbreed us” jerk to do, even.
Which Chinese?
The national language of China, the one virtually every Chinese person means if they say “Chinese”. Mandarin.
A lingua franca isn’t decided upon, it just happens to become one because of some power its speakers hold. In the Indonesian archipelago, Malay became a lingua franca because it was used by traders. In Europe, French was a lingua franca because French held a large amount of prestige among the European nobility. Now, English is the global lingua franca because English-speaking media have dominated the global media landscape.
If you want there to be another lingua franca in Europe, that language will somehow need to attain a good reason for it to become one. You can’t just pass a law proclaiming it now being ‘the lingua franca of Europe’.
Forcing people to speak eg. German by law might work, though you’ll probably have to be prepared to coerce people into actually doing so, and thus will have to ask yourself whether that’s worth it. Otherwise, there’s a good chance people will not really give a shit about your stupid law.
You could also maybe abolish all EU level accommodation for other languages than the official language in a new federalised Europe. Then, if you want anything done at that level, you have no choice but to use the official, non-English, language. This seems like it might spur an elitist environment where only a small layer of Europeans (outside of the country from which the speakers of the official language originate) will generally be able to speak that language.
This all seems a bit fantastical, though. Unless Europeans en masse stop consuming English language media, and at the same time start consuming the media of one specific other language (thus it’s a movement away from English and toward some other language by language users themselves), there won’t be a new lingua franca in Europe.
This seems like it might spur an elitist environment where only a small layer of Europeans (outside of the country from which the speakers of the official language originate) will generally be able to speak that language.
Not your main point, but I watched an interview with some senior translator person at the EC, and they said that the EC very intentionally refrained from codifying a “Brussels English” over exactly this concern: that it would lead to official government documents being written in a form that the typical person in the EU would consider distant, have a “Brussels elites that spoke differently from me” impact. The concern was that this would have negative political effects.
Can’t recall the name of the guy, but IIRC he had a British accent. Was an older guy.
Did drive home to me that there is a lot of political consideration taking place over policy decisions that I probably wouldn’t normally have expected.
That’s really interesting. Language is one of the main ways we distinguish ourselves (often subconciously). Designing a special Brussels English would likely make the ‘Brussels Elite’ more of a distinguishable ‘they’ indeed.
Having a big economy who’s inhabitants never have to invest time into learn another language is a huge advantage for this economy. It’s not a level playing field. Today there is no reason to still support English. In Europe we should use Esperanto or another easy to learn equivalent.
Today there is no reason to still support English
This forum bringing together people from different countries, is in itself proof that there is a reason. Many people are already comfortable if not fluid in the language. How many folks speak Esperanto already?
How many folks speak Esperanto already?
As many as Lithuanians, Latvians, or Basque, and twice as many as Estonians.
What if it remained English, but with the change that a new phonetic spelling system is used instead of the clusterfuck that is regular English spelling?
Wat if it remejnd Inglish, bat wit de chejnđ dat a nju fonetik speling sistem iz juzed insted of de klasterfak dat iz de regjular Inglish speling.
G’day from Australia, please don’t cut our borderless monolingual Island off. Kiwi’s probably feel similar too.
Don’t kid yourself, if you would speak English over there, how come I barely understood this Australian who told me he’s been “leggin’ it barefoot since he stacked it near the servo and now he’s flat out like a lizard drinkin’ and tryin’ to find a dunny before he cops a fair dinkum blue”.
I felt that. Not Australian, but I felt that.
This is clearly fabricated, you’re missing way too many swear words.
Is this some kind of ragebait? I speak French but if you look at the attitude that the French have towards their language and compare that to their average commandment of the English language, why should we do that to a whole continent?
If you ask me people in the EU should be raised bilingually and learn English from kindergarten on. All administration and official stuff should be bilingual. That would be a way for the EU to remain competitive. But no, we rather go down the Nazi route, way to go.
English is mostly used in commercial now, changing it would be costly and you would need the commitment of many others people to accept a new change in how to approach the world or just Europe, it’s a tipe of commitment I doubt people would be willingly to accept.
let’s all switch to Sumerian.
We would be the badass of the world.
We should start using Toki Pona.
I want to learn this. So cool
It’s super easy to learn, but extremely hard to express stuff with.
To say “I love bricks” you’d say “poki loje lon sinpin li poki tawa” which translates directly to “red box on wall is lovely to me”.
A vid by Half as Interesting on it: https://www.youtube.com/watch?v=_d6bGAw5yt8
Hll, thats discouraging
Given how western society is doing, Mandarin might not be a terrible call.
Isn’t it the most difficult language to learn for Westerners?
if by westerners you mean english speakers, then yes, it’s known to be one of the more difficult ones. it’s ultimately subjective, but what people find hard about mandarin is 1.the writing system 2.tones
what also doesn’t help is definitely lack of exposure, chinese popular media isn’t very popular in the west
Westerners = Europe, USA, Australia, New Zealand
1.the writing system 2.tones
Indeed. I just looked it up and the writing system is logographic. To my knowledge, not a single Western language is logographic and more alphabetic. The tonal system is also rare (not sure if exists at all) in Western countries.
To me, those are two major differences that are difficult to overcome.
Also Chinese people are confused af if you try to speak Chinese with them. I tried several times and they were just looking at me like wtf are you doing. It’s probably a combination of not really getting why a foreigner would start speaking Chinese with them and me being extraordinarily bad at doing it too.
Latinam magnam iterum faciamus. 😎 🥂 🧐
Not even my hate for the US or Britain is enough for me to learn Latin. I had this shit for 5 years and I didnt learn anything. Fuck this bullshit.
😂😂😂 I had to learn this crap for 5 years, too. And all I can remember is the one sentence which I learned:
“Gallia est divisa in partes tres.”
But I don’t know for what this is good for. 🤭
I know the first few sentences from the first lection of my first Latin book
Ubi est Quintus? Quintus in hortus est. Quinte, Quinte, Caecilia clamat"
That basically all I remember.
🤔 when I see this: do you mean “Ubi est”?
My first sentence was: “Marcus silvam currit.” 😂
Yes I meant that. My auto correction fucked it up.
“Cogito, ergo dum.”
Yea, I think English might become the glue between languages that will strengthen, not weaken the EU, same with the Indian Union (they are both Eurasian peninsulas too :D)
Let’s switch to (a) sign language.
No more long-winded politicians. Their arms will get tired too fast. And, no more edgy podcasts, because no podcasts will be possible.
It never was 😹😹😹😹😹
You realise you wrote this in English don’t you?
I’ll laugh my ass off if it’s French, I’ll really have had the bilingual easy mode languages if that happens.